close


 SHINee-鬧鐘(Alarm Clock) 韓中歌詞 
(SHINee The 4th Mini Album_Sherlock)

【翻譯/字幕:NienQin】

①翻譯禁止竄改,影片禁止二次上傳
②帶走歌詞翻譯需註明,並告知用途
③轉載任何文章請註明「NienQin」

>>> Youtube直達車 <<<
 




Lyrics/作詞:JONGHYUN

오늘도 난 땀에 흠뻑 젖어
今天的我依舊被汗水浸溼
잠을 깨 대체 믿을 수 없어 oh 난
驚醒後遲遲無法相信 oh 我
(지독한 악몽) 매일 밤 반복 되는 꿈 속
(狠毒的惡夢) 每個夜晚反覆的夢中情節
거짓말 같이 넌 차갑게 날 떠나 oh 난
如同謊言般 妳冷冷地離開我 oh 我
믿을 수 없어 아직 네 입술 보낼 수 없어
至今仍無法相信 妳的嘴唇 依然無法放手
아직 내 뺨에 닿은 듯 해 지울 수 없는데
好像還輕觸著我的臉頰 使我無法抹去

나의 알람시계가 어서 울려 이 꿈을 깨버리길
我的鬧鐘快點響起 把這場夢給打破
악몽 같은 시간을 다시 돌려 이별을 내쫓길
惡夢般的時間再次倒轉 驅趕著離別
고장나 버린 채 멈춰 선 못된 꿈 벗어날 수가 없어
如同故障般停止運轉的惡夢 我無法擺脫
알람시계가 시끄럽게 울어 날 깨우길 oh 어서
鬧鐘大聲地響起 把我叫醒 oh 快點
날 깨워
叫醒我

작은 빗방울에 스쳐 떨어지는 꽃처럼
如同被細小的雨滴輕拂過凋零的花一樣
네겐 아무 일도 아니라 해도
對妳來說這些都不算什麼
(헤어지자) 담담한 네 한마디에 차갑게 잠들어
(分手吧) 妳平淡的一句話讓我冰冷的沉睡
아직 잡힐 듯 해 너의 신기루
似乎還能抓住妳的海市蜃樓
(오 제발) 믿을 수 없어 아직 네 향기
(oh 拜託) 至今仍無法相信 妳的香氣
지울 수 없어 아직 내 품에 배어 있어
依然無法抹去 在我懷裡逐漸擴散
이건 꿈일 거야
這一定是夢

나의 알람시계가 어서 울려 이 꿈을 깨버리길
我的鬧鐘快點響起 把這場夢給打破
악몽 같은 시간을 다시 돌려 이별을 내쫓길
惡夢般的時間再次倒轉 驅趕著離別
고장나 버린 채 멈춰 선 못된 꿈 벗어날 수가 없어
如同故障般停止運轉的惡夢 我無法擺脫
알람시계가 시끄럽게 울어 날 깨우길 oh 어서
鬧鐘大聲地響起 把我叫醒 oh 快點

악몽 속에 난 난 길을 잃어 난 난
這場惡夢中 我 我 迷了路 我 我
악몽 속에 난 난 길을 잃어 난 난
這場惡夢中 我 我 迷了路 我 我
악몽 속에
在這場惡夢中

네가 떠났다는 걸 믿지 못해 이별을 또 부정해
無法相信妳已經離開的事實 再次否定了離別
알고 있어 이별이 이 순간이 꿈이 아니라는 걸
離別的這一瞬間並不是場夢 我都知道
인정할 수 없는 걸 난 현실을 견뎌낼 수가 없어
我無法否認 我承受不住這個現實
다시 돌아와 악몽 같은 현실 네가 필요해
再次回來吧 這如同惡夢般的現實 我需要妳

나의 알람시계가 어서 울려 이 꿈을 깨버리길
我的鬧鐘快點響起 把這場夢給打破
악몽 같은 시간을 다시 돌려 이별을 내쫓길
惡夢般的時間再次倒轉 驅趕著離別
고장나 버린 채 멈춰 선 못된 꿈 벗어날 수가 없어
如同故障般停止運轉的惡夢 我無法擺脫
알람시계가 시끄럽게 울어 날 깨우길 oh 어서
鬧鐘大聲地響起 把我叫醒 oh 快點
어서 날 깨워 (날 깨워)
快點 叫醒我 (叫醒我)
기나긴 잠에 깨어 어스름이 짙은 길을 지나
從漫長的睡夢中醒來 走過深沉陰暗的道路
깊은 생각에 잠겨 다시 널 그려
陷入深深的思考中 重新描繪妳
잔잔한 호수 돌맹이 하나를 던져 놓고
往平靜的湖水中投下一顆石子
작은 동그라미를 그리고 또 그리고
泛起一波又一波小小的漣漪
너를 그린다 너를 그린다
思念著妳 思念著妳
널 그린다 너를 그린다
思念著妳 思念著妳
 

 

 

 

arrow
arrow

    NienQin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()