close



 SHINee-透明雨傘(Don't let me go) 韓中歌詞 
(SHINee The 5th Album_1 of 1)

【翻譯/字幕:NienQin】

①翻譯禁止竄改,影片禁止二次上傳
②帶走歌詞翻譯需註明,並告知用途
③轉載任何文章請註明「NienQin」

>>> Youtube直達車 <<<
 


 

Rap Lyrics/Rap作詞:KEY,MINHO


그림처럼 우린 만나 마치 한 폭의 수채화 그려가듯 함께 했었고
我們的邂逅像畫一樣 如同一幅水彩畫 彷彿曾經一起描繪過
스케치하듯 그린 선과 우리를 채워가던 색 다 어느샌가 흐릿해져 가
像草圖一樣畫下的線條 將我們填滿的色彩 不知不覺變得模糊
멀어지는 계절같이 넌 추억 속에 모두 남기고 웃으면서 웃으며 간다고
你如季節般逐漸遠去 在回憶裡留下一切 微笑著 微笑著說要離開
또 이제 혼자가 될 내일도 유난스레 굴지 말자고 그렇게 넌 할 거라고
即使明天又將變成獨自一人 也不要在苦苦糾纏 你說你會這麼做

오늘 어두운 밤 하늘 위로
今晚漆黑的夜空裡
구름 이 별을 가리고 막지 못할 이 비도 내리고
烏雲將星星掩埋 雨也無法阻止的落了下來
마지막 인사를 대신해 내민 투명한 우산에
代替最後的問候 在撐起的透明雨傘下
잊지 못할 너의 뒷모습도 가릴 수가 없는 걸
就連你那無法忘懷的背影 怎麼也遮掩不住

아직까지 믿을 수 없는 이 결과 엉켜있는 맘을 풀 수 없는 건가
至今為止仍無法相信這個結果 糾結的心無法得到解脫了嗎
자책하지도 미워하지도 자칫하면 공기마저 외면되는 복잡한 이 상황
即使自責 即使埋怨 稍不留神就連空氣也冷卻著 這複雜的情況
너의 뒷모습을 머릿속에 남겨 지워지지 않는 깊은 곳에 너란 이름 새겨
你的背影留在我的腦海中 在無法抹去的腦海深處刻下你的名字
눈을 감는 이 시간도 내겐 아까워 앞을 가리는 이 비가 투명해서 고마워
連閉上眼的時間對我來說都覺得可惜 感謝著遮蔽眼前的雨水是透明的

번져버린 물감같이 넌 너의 색을 모두 내주고 흐려져 넌 흐려져만 가도
你如顏料般暈染開來 傾瀉出你所有的色彩 逐漸模糊的你 即使變得模糊
나는 시간에 널 맡기고 세월 속에 전부 맡기고 꼭 먼 훗날 만나자던
我將你交付給時間 在歲月裡交付了一切 一定會在遙遠的以後相見

오늘 어두운 밤 하늘 위로
今晚漆黑的夜空裡
구름 이 별을 가리고 막지 못할 이 비도 내리고
烏雲將星星掩埋 雨也無法阻止的落了下來
마지막 인사를 대신해 내민 투명한 우산에
代替最後的問候 在撐起的透明雨傘下
잊지 못할 너의 뒷모습도 가릴 수가 없는 걸
就連你那無法忘懷的背影 怎麼也遮掩不住

안녕이란 인사가 여행을 위한 거라면 네 뒷모습에 내가 담담했더라면
若說了再見是為了旅行的問候 望著你的背影我能淡然面對的話
그 뒷모습에 안녕이라고 작게 말하고 눈물인지 뭔지 비가 와 다행이라며
會在那背後輕聲地說句再見 慶幸落下的不知是淚水還是雨水
아름다운 우리를 기억해 난 마음 아린 추억 갖고 기다려
我會記住那些美好的我們 懷著心碎的回憶等待著
웃으며 너를 보내고선 지금 널 기다린 난 믿어
微笑著送走你之後的現在 相信等待著你的我

오늘 어두운 밤 하늘 위로
今晚漆黑的夜空裡
구름 이 별을 가리고 막지 못할 이 비도 내리고
烏雲將星星掩埋 雨也無法阻止的落了下來
마지막 인사를 대신해 내민 투명한 우산에
代替最後的問候 在撐起的透明雨傘下
잊지 못할 너의 뒷모습도 가릴 수가 없는 걸
就連你那無法忘懷的背影 怎麼也遮掩不住

한참을 그렇게 나 홀로 우리 이별을 그리고 Hey baby
我就這樣獨自過了很久 描繪著我們的離別 Hey baby
멎지 못할 이 비가 내리고 젖어 드는 이 그림 속에(번지는 그대)
雨無法停止的落了下來 在被浸濕的這幅畫裡(暈染的你)
나보다 한 발 더 먼저(잊지 못하게)
比我還要更早一步(無法忘懷)
넌 어느새 첫발을 내딛고 멀어져 가 날 두고
你不知不覺邁出了第一步 離開我逐漸遠去
말없이 비는 밤을 적시듯 Woo
這場雨無聲的浸濕這個夜晚 Woo

 

 

 

 

arrow
arrow

    NienQin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()