close



 SHINee-Prism 韓中歌詞 
(SHINee The 5th Album_1 of 1)

【翻譯/字幕:NienQin】

①翻譯禁止竄改,影片禁止二次上傳
②帶走歌詞翻譯需註明,並告知用途
③轉載任何文章請註明「NienQin」

>>> Youtube直達車 <<<




Composer/作曲:JONGHYUN

그 어떤 글 그 어떤 말 그 어떤 표정
無論什麼字 無論什麼話 無論什麼表情
그 어떤 빛의 언어도 내겐 보이지 않던
無論什麼光的言語 都是我從未見過的
(In love)

그 표정도 네가 하면 그 말도 널 거치면
那表情倘若由你所做 那言語倘若攸關於你
의미를 띠고 From red to violet
便有了意義 From red to violet
마치 무지개처럼 내게 펼쳐져
就如同彩虹一樣 向著我展開

눈부셔 볼 수 없던 투명해 보이지 않던
閃亮耀眼的無法望之 清澈透明的無法直視
너의 그 두 눈빛으로 내 맘을 비추어
你的雙眼目光 照亮我的心

내 맘 Baby 비추어 (비춰줘 Baby)
我的心 Baby 照亮它 (照亮它 Baby)
내 맘 Baby 비추어 (비추어 Lady)
我的心 Baby 照亮它 (照亮它 Lady)
내 맘(Oh) 비추어 (Uh Prism Prism)
我的心(Oh) 照亮它 (Uh Prism Prism)
내 맘을 비추어 Yeah yeah
照亮我的心 Yeah yeah

텅 빈 내 맘을 분해해
分解我空蕩的內心
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
用一種未知的感情將我給填滿
투명한 그 두 눈빛으로
清澈透明的雙眼目光
내 맘을 비추어
照亮我的心

보여줘 보이지 않던 걸
讓我看看從未見過的東西
말해줘 세상에 없던 걸
告訴我這世上不存在的東西
새빨간 네 입술이
你紅潤的嘴唇
물감처럼 내 심장을 물들여
像顏料一樣浸染著我的心

뭐든 네가 하면 그 말도 널 거치면
一切倘若由你所做 那言語倘若攸關於你
의미를 띠고 From red to violet
便有了意義 From red to violet
빛의 스펙트럼 내게 펼쳐져
光的波譜 向著我展開

눈부셔 볼 수 없던 투명해 보이지 않던
閃亮耀眼的無法望之 清澈透明的無法直視
너의 그 두 눈빛으로 내 맘을 비추어
你的雙眼目光 照亮我的心

내 맘 Baby 비추어 (비춰줘 Baby)
我的心 Baby 照亮它 (照亮它 Baby)
내 맘 Baby 비추어 (비추어 Lady)
我的心 Baby 照亮它 (照亮它 Lady)
내 맘(Oh) 비추어 (Uh Prism Prism)
我的心(Oh) 照亮它 (Uh Prism Prism)
내 맘을 비추어
照亮我的心

텅 빈 내 맘을 분해해
分解我空蕩的內心
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
用一種未知的感情將我給填滿
투명한 그 두 눈빛으로
清澈透明的雙眼目光
내 맘을 비추어
照亮我的心

깜빡인 네 눈썹이 붓처럼 날 덧칠해
你閃爍的眉毛 如同筆似的描繪我
당연했던 모든 것들이 모두 의미를 가져
所有自然不過的事情 全都變得有意義
Huh

내 맘 Baby 비추어 (비춰줘 Baby)
我的心 Baby 照亮它 (照亮它 Baby)
내 맘 Baby 비추어 (비추어 Lady)
我的心 Baby 照亮它 (照亮它 Lady)
내 맘(Oh) 비추어 (Uh Prism Prism)
我的心(Oh) 照亮它 (Uh Prism Prism)
내 맘을 비추어
照亮我的心

텅 빈 내 맘을 분해해
分解我空蕩的內心
몰랐었던 감정들로 날 가득 채우고
用一種未知的感情將我給填滿
투명한 그 두 눈빛으로
清澈透明的雙眼目光
내 맘을 비추어 비춰줘 Na na na
照亮我的心 照亮它 Na na na

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    SHINee Prism
    全站熱搜

    NienQin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()