KEY-放下堅強(One of Those Nights)(Feat.Crush) 韓中歌詞 
(KEY The 1st Album _ FACE)

【翻譯/字幕:NienQin】

①翻譯禁止竄改,影片禁止二次上傳
②帶走歌詞翻譯需註明,並告知用途
③轉載任何文章請註明「NienQin」

>>> Youtube直達車 <<<




오늘 밤 후횔 좀 할까 해
今晚是否要做點會後悔的事
아님 좀 미치든가
不了還是做點瘋狂的事
머릿속 널 지워 버리게
為了將你從我腦海中抹去
뭐라도 난 좀 해야 해
無論如何我總得試試

서랍 속 처박아 뒀던 그 사진을 꺼낼 때
拿出曾經隨意塞進抽屜的那張相片時
네 목소리 들린 것 같은 건
彷彿聽見了你的聲音
내 착각 일까
是我的錯覺嗎

밤은 짙어져 내 맘속도 갈 곳 없어
夜越來越深 我的心依然無處可去
더 이상 센 척 안 해
再也不會故作堅強
네가 떠난 이 공간 속에 못 있겠어
無法繼續待在你離開的這個空間裡
더 못 해 센 척 안 해
再也無法故作堅強

이 기분 못 견디겠어
無法承受這種心情
이 밤을 못 견디겠어
無法撐過這個夜晚
더 이상 센 척 안 해
再也不會故作堅強

안 가던 곳을 헤맬까 해
去未曾涉足過的地方徘徊吧
상처투성이 되게
讓自己滿身傷痕
내게 좀 더 벌을 주려 해
再給我多一點懲罰吧
그럼 너 돌아 올까 봐
這樣或許你就會回來

아침은 아직도 멀어 잠들긴 난 글렀어
現在離天亮還遙遠我竟無法入睡
소파 위 뒤척여 봐도
即使在沙發上輾轉反側
이 방에 너는 없어
這房裡依然沒有你

밤은 짙어져 내 맘속도 갈 곳 없어
夜越來越深 我的心依然無處可去
더 이상 센 척 안 해
再也不會故作堅強
네가 떠난 이 공간 속에 못 있겠어
無法繼續待在你離開的這個空間裡
더 못 해 센 척 안 해
再也無法故作堅強

이 기분 못 견디겠어
無法承受這種心情
넌 왜 여기 없어 우린 길을 잃은 거야
你為何不在這裡 我們迷失了阿
이렇게 약한 나인데
如此軟弱的我啊
이렇게 약한 나인데
如此軟弱的我啊

이 기분 못 견디겠어
無法承受這種心情
넌 왜 여기 없어 우린 길을 잃은 거야
你為何不在這裡 我們迷失了阿
이렇게 약한 나인데
如此軟弱的我啊
이렇게 약한 나인데
如此軟弱的我啊

밤은 짙어져 내 맘속도 갈 곳 없어
夜越來越深 我的心依然無處可去
더 이상 센 척 안 해
再也不會故作堅強
네가 떠난 이 공간 속에 못 있겠어
無法繼續待在你離開的這個空間裡
더 못 해 센 척 안 해
再也無法故作堅強

이 기분 못 견디겠어
無法承受這種心情
(더 못 견디겠어 이 기분 못 견디겠어)
(再也無法承受 無法承受這種心情)
이 밤을 못 견디겠어
無法撐過這個夜晚
(더 못 견디겠어 이 밤을 못 견디겠어)
(再也無法撐過 無法撐過這個夜晚)
더 이상 센 척 안 해
再也不會故作堅強


文章標籤

創作者介紹
創作者 NienQin 的頭像
NienQin

 歌聲會飛到你所在的地方🌙

NienQin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()