undefined

 SHINee-JUMP 韓中歌詞 
(SHINee The 6th Album_The Story of Light EP.1)

【翻譯:NienQin】

①翻譯禁止竄改,若帶走需告知用途
②帶走歌詞翻譯需註明「NienQin」

 



왜 자꾸 날 흔들고 가
為何總是動搖我又離開
맘을 어지럽혀 놔
擾亂我的心又放開
괜히 설레이게
讓我莫名心動
싱그런 봄의 바람이
清新的春風
놀리듯 날 스쳐 가
嘲弄似的掠過我

참 오래 버텨왔는데
真的堅持了很久
꽃도 다 피워냈는데
花都已經開花綻放
안되는 걸까
還是不行嗎
바람에 이끌려 버리면 지금
若現在要拋掉風的引領

고갤 저어 툭툭 털어 내 맘을 여미고
搖搖頭將它拍掉整理好自己的心
다시 단단하게 내 자릴 지키고
再次堅定的守著我的位置
계속 참아내지 그냥 눈을 감지
繼續忍耐下去 只是閉上雙眼
괜히 허무해진 순간
感到虛無的瞬間

더 높이 높이 올라 Fly
再更高更高的攀升 Fly
두 발 아래는 땅 그 사이를 누비면
若穿梭在雙腳下與大地之間
Oh yes 난 자유로움을 느껴
Oh yes 我便能感受到自由
I jump on you jump on you
Going going drops
빗방울이 된 듯이 쏟아져 내릴 땐 멋져
彷彿成了雨滴落下時般的帥氣
바람은 Roller coaster
風像是 Roller coaster
I jump on you jump on you

난 떨어지는 게 아니라
我並不是墜落
시드는 것도 아니라
也沒有衰敗
변화할 뿐인 걸
只是在變化而已
다른 모습이 되어 계속 나아가는 거
成為不同的樣貌繼續向前進

왜 그게 어려웠을까
為何會如此困難呢
한참을 망설여 왔을까
會如此猶豫不決呢
시선을 벗어나서
拋開那些視線
내 맘을 따라가 보는 거
跟隨著自己的心

그 자리에 꼭꼭 묶인 두 발을 떼내고
邁開在那位置上緊緊被捆住的雙腳
오래 그려왔던 상상을 펼치고
展開長久以來描繪出的想像
바람 불어오지 이젠 눈을 뜨지
風吹拂而來 此刻睜開雙眼
숨을 들이마신 순간
大口吸氣的瞬間

더 높이 높이 올라 Fly
再更高更高的攀升 Fly
두 발 아래는 땅 그 사이를 누비면
若穿梭在雙腳下與大地之間
Oh yes 난 자유로움을 느껴
Oh yes 我便能感受到自由
I jump on you jump on you
Going going drops
빗방울이 된 듯이 쏟아져 내릴 땐 멋져
彷彿成了雨滴落下時般的帥氣
바람은 Roller coaster
風像是 Roller coaster
I jump on you jump on you

완벽한 날씨가 아까워
完美的天氣太可惜
이러는 내가 안타까워
這樣的我令人惋惜
행복은 언제나 가까워
幸福無論何時都很靠近
아마도 Do 아니면 Don't 사이
也許就在 Do 或是 Don't 之間

You got me got me jump
Got me got me jump jump
You got me got me jump
Got me got me jump jump

더 높이 높이 올라 Fly
再更高更高的攀升 Fly
두 발 아래는 땅 그 사이를 누비면
若穿梭在雙腳下與大地之間
Oh yes 난 자유로움을 느껴
Oh yes 我便能感受到自由
I jump on you jump on you
Going going drops
빗방울이 된 듯이 쏟아져 내릴 땐 멋져
彷彿成了雨滴落下時般的帥氣
바람은 Roller coaster
風像是 Roller coaster
I jump on you jump on you

 

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 NienQin 的頭像
NienQin

 歌聲會飛到你所在的地方🌙

NienQin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()