SHINee-Green Rain 韓中歌詞 
(MBC 여왕의 교실/女王的教室 OST)

【翻譯/字幕:NienQin】

①翻譯禁止竄改,影片禁止二次上傳
②帶走歌詞翻譯需註明,並告知用途
③轉載任何文章請註明「NienQin」

>>> Youtube直達車 <<<





시계 소리에 눈을 뜨면
在鬧鐘聲響中睜開眼睛
새롭지만 같은 하루
雖然嶄新卻又相同的一天
아무 생각 없이
沒有任何想法
그저 매일 가던 대로 향했지
只是向著每天前往的地方吧

하지만 저기 내가 가보지 못한
但是那裡有我不曾前往的
너무 크고 높아 상상조차 못해본 저 벽을
太過高大聳立 甚至無法想像的那道牆壁
넘어 더 가보고 싶어
我想越過那道牆

조금 떨리는 맘은 감추고
藏起有點緊張的心情
그냥 네 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라
只要緊抓住你的手 想就這樣奔跑
막 쏟아지는 초록비 속에
在傾瀉而出的綠色雨中
우린 더 싱그러워져
我們都更加芬芳

늘 아이 같던 철없기만 했던 내가
總是像個小孩般不懂事的我
더 커버린 건
更加成長了
나를 믿어준 네 눈빛 하나
相信我的 你的一個眼神
한 번의 미소 그걸로 충분했다고
一次的微笑 那些就足夠了

바람이 말해주는 얘기 세상은 더 거칠다며
風告訴我的故事 說世界其實更加粗暴
하지만 이대로라면 왠지 괜찮을 것만 같아
但是若就這樣下去 似乎沒有什麼關係
내 머릿속에 넘치는 질문들에
在我腦海裡滿溢出的那些疑問
누가 답해줄까 한없이 기다리지만
誰來回答我呢 雖然得無止盡的等待
그 답을 찾는 건 나였다는 걸
但找到那個答案的一定會是我

조금 떨리는 맘은 감추고
藏起有點緊張的心情
그냥 네 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라
只要緊抓住你的手 想就這樣奔跑
막 쏟아지는 초록비 속에
在傾瀉而出的綠色雨中
우린 더 싱그러워져
我們都更加芬芳

늘 아이 같던 철없기만 했던 내가
總是像個小孩般不懂事的我
더 커버린 건
更加成長了
나를 믿어준 네 눈빛 하나
相信我的 你的一個眼神
한 번의 미소 그걸로 충분했다고
一次的微笑 那些就足夠了

가던 길이 틀려 혹은 막혀있어
走過的路或許是錯的 又可能已經堵塞
멈춰 설 때 우린 어떻게 해야 할까
就此停住時的我們 又該如何是好呢
그리고 그 길을 넘어서는 그 순간
還有越過那條路的那個瞬間
어떤 얼굴로 서 있을까
該用什麼表情站在那裡呢

조금 떨리는 맘은 감추고
藏起有點緊張的心情
그냥 네 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라
只要緊抓住你的手 想就這樣奔跑
막 쏟아지는 초록비 속에
在傾瀉而出的綠色雨中
우린 더 싱그러워져
我們都更加芬芳

늘 아이 같던 철없기만 했던 내가
總是像個小孩般不懂事的我
더 커버린 건
更加成長了
나를 믿어준 네 눈빛 하나
相信我的 你的一個眼神
한 번의 미소 그걸로 충분했다고
一次的微笑 那些就足夠了

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    NienQin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()