Paul Kim - Every day, Every Moment 韓中歌詞 
(珉豪翻唱;MINHO COVER)

【翻譯/字幕:NienQin】

①翻譯禁止竄改,影片禁止二次上傳
②帶走歌詞翻譯需註明,並告知用途
③轉載任何文章請註明「NienQin」

>>> Youtube直達車 <<<




네가 없이 웃을 수 있을까
倘若沒有你 我會有笑容嗎
생각만 해도 눈물이나
光想像都會流下眼淚
힘든 시간 날 지켜준 사람
辛苦的時候守護我的人
이제는 내가 그댈 지킬 테니
現在換我來守護你

너의 품은 항상 따뜻했어
你的懷抱總是很溫暖
고단했던 나의 하루에
在我疲憊的一天裡
유일한 휴식처
唯一的休憩處

나는 너 하나로 충분해
我只要有你就足夠了
긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
無需言語 只要一個眼神就能理解
한 송이의 꽃이 피고 지는
一朵花的花開花落
모든 날 모든 순간 함께해
所有日子 所有瞬間 都一起共度

햇살처럼 빛나고 있었지
彷彿陽光般閃耀著
나를 보는 네 눈빛은
你看著我的眼神
꿈이라고 해도 좋을 만큼
即使是夢我也喜歡
그 모든 순간은 눈부셨다
那所有瞬間都很耀眼

불안했던 나의 고된 삶에
在我不安又艱辛的生活裡
한줄기 빛처럼 다가와
你就像一縷光芒向我走來
날 웃게 해준 너
使我綻放笑容

나는 너 하나로 충분해
我只要有你就足夠了
긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
無需言語 只要一個眼神就能理解
한 송이의 꽃이 피고 지는
一朵花的花開花落
모든 날 모든 순간 함께해
所有日子 所有瞬間 都一起共度

알 수 없는 미래지만
雖然未來無法預測
네 품속에 있는 지금
希望在你懷裡的此刻
순간 순간이 영원 했으면 해
每個瞬間都能直到永遠

갈게 바람이 좋은 날에
要過去了 在吹起微風的日子裡
햇살 눈부신 어떤 날에 너에게로
在陽光閃耀的某一天 向你走去
처음 내게 왔던 그날처럼
就像你初次向我走來的那一天一樣
모든 날 모든 순간 함께해
所有日子 所有瞬間 都一起共度


arrow
arrow
    全站熱搜

    NienQin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()